山东青岛崂山景色秀丽,气候宜人,秦汉以来就为显贵、文人骚客和僧道所钟爱。所以崂山不仅山雄、石奇、峰险、崮嵬、涧幽、洞异、水秀,而且庙宇古迹遍及整个山区,人文景观十分丰富。据记载,仅历代石刻、碑记即达240余处。崂山石刻内容十分丰富,主要有题刻、碑刻和诗刻,还有记事石刻和游记石刻等,最宝贵的是崂山还有很多外文石刻。
遗留于崂山的各国文字
崂山上还有16块中英文石刻路标,德人曾经开辟16条步行山间石阶路旅游路线,依次编号,用阿拉伯数字镌刻于石上。字大4厘米,作长方印,涂红油漆,以便识别。游人按号寻路,可免迷途之忧。路标由40厘米的等三角体或正方体的花岗石料做成。从上到下依次写有中文,如“往滑溜口”;英文,如“TOHUALIOUKOU”;靠近地面处则标明路程,用阿拉伯数字,如“1100米”。这些中英文石刻路标已有百年的历史,如今野外穿越的户外“驴族”经常能见到,它们是研究崂山旅游的宝贵资料。
在崂山北九水风景区则有拉丁文石刻,位置在东大楼,碑文为“耶稣诞生后一千九百三十八 ANNODOMINI MCMXXXVIII
XIXAPRILJS。民国二十七年四月十九日”。中文为楷书阴刻,字径3厘米;外文为阴刻,字径7厘米。这些1938年的碑刻,镶嵌在墙基石里,至今保存完好。
德文石刻见证历史
据《崂山志》记载,在茶涧,共有两处德文石刻。我们在寻找另一处德文石刻前,查阅资料得知,德国霸占胶州湾的图谋由来已久,清光绪二十三年(1897年)11月1日,德国政府以山东省发生的“巨野教案”为借口,派舰队进入胶州湾,11月14日晨,德国海军陆战队官兵720人在青岛登陆,守将章高元避战自撤,清政府屈辱求和,11月30日又命章高元率部移驻烟台。1898年3月6日,清政府被迫与德国签订了《胶澳租借条约》(又名《胶澳租界条约》),租期99年,并允许德国在山东修筑铁路和开采沿线矿产。1899年,德皇威廉二世将租借地内的这片新市区,正式定名为青岛,青岛从此沦为德国在远东的殖民地。为了达到永久占领青岛的目的,德国殖民者除强签条约、建基地、立建筑外,还大量刻碑记,妄图树碑立传,永久占领青岛。德文石刻就是这样出现的。
当我们第二次来到茶涧时,经过朋友指点,找到了第二处德文石刻的位置。遗憾的是由于正逢雨后,激流从山上冲下来,一吨多重的圆石头被水冲得像小孩子玩具一样滴溜溜地滚下山去,让人看了惊心动魄。而这处德文石刻在涧的西侧,可望而不可及,几棵葛藤布满整个悬崖,唯独把石刻留了出来,好像给它镶了个花边。后来,我们再去茶涧,终于有机会走近这处石刻,得以近距离观赏。石刻有5平方米大,上面密密麻麻刻着德文:“NUR MUT MEIN FREUND BIST DU ERST OBEN WIE WIRST DU TRANK UND AUSSICHT LOBEN”。在石刻旁边有一棵叫“马尿骚”的本地柳树,粗大的根扎在光滑的石头缝里,有的石头已经被它的根挤得粉碎;在靠近河流上方的地方,有一巨石被树干牢牢拦住,河水无奈地在这里改变了方向。我们的民族不正像这棵柳树?不倒、不弯,站在这里见证着崂山的历史。
此次考察后,针对此德文石刻内容,我们请教了很多德文专家翻译,来自我国台湾地区的一位老师翻译得最贴切,他是这样翻译的:“振作起来,我的朋友,当你到达顶峰时,你将会畅饮,并赞叹这美景!”
苦寻另两处德文石刻
新发现的另一块德文石刻“LERCHE”在山涧最高处,海拔800米左右,为了安全,我们选派了6位身体强壮、经验丰富的“老驴”继续登山寻找。找到的位置在黑风口和茶涧庙的中间,当地叫这个地方为大圈子,百年前曾经盖了一个饭店,俗称鬼子楼,就是“依蕾娜餐馆”。上面的德文“LERCHE”,意思是“云雀”或“百灵”。由于游人罕至,保护很好。LERCHE是当时的海军医官,在崂山柳树台设立麦克伦堡宫疗养院的提议就是他在1898年提出来的。
据考证,这几处德文石刻都无明显的政治内容,大多是鼓励努力攀登的“打油诗”。
崂山的外文石刻都已有上百年的历史,现在,这些碑刻随着时间的流逝,很多已被破坏。这些石刻是外国侵略者侵占青岛时留下的痕迹,它们既是开展爱国主义教育的宝贵文物资料,也是崂山丰厚的旅游资源,值得保护和研究。